يحظر تبادل الأسماء التالية وسبب منعها من حلول كتاب اللغة العربية للصف الأول ثانوي من الفصل الدراسي الثاني في مناهج المملكة العربية السعودية. من بين هذه الأسماء، هناك سبب يمنع هذا الاسم من التشكل، وبقية الكلام تعبيري، والممنوع من التشكل له علاماته النحوية الخاصة به، ويختلف بالتأكيد عن العلامات العربية للاسم المعبر عنه . لا يقصد أو لا يقبل التنوين، إضافة إلى ذلك، فإن حالة منع التبادل تكون فقط في الأسماء ولا يمكن احتواؤها في الأفعال أو الحروف.
يحظر تبادل الأسماء التالية وشرح سبب منعها.
أولا وقبل كل شيء السؤال عن سبب منع هذه الأسماء من التحول، ومن ثم وضعهم في جملة لنطقها، ويجب أن نعلم أن علامة حرف الجر الممنوع تحويلها هي الفتحة، والآن هنا هذا هو الجدول:
الأسماء | سبب المنع | استخدمه في جملة مفيدة في حالة حروف الجر |
زينب | اسم انثى عربي | ذهبت إلى زينب على عجل |
لون أخضر | صفة عن الوزن الذي أفعله | ذهبنا إلى الحقول الخضراء في منطقتنا. |
وجبة | اسم مختوم بألف مؤنث | يجب على غيداء أن تدرس دروسه جيدًا |
باريس | اسم علم أجنبي | يوجد برج رائع في باريس. |
حمدان | علم ينتهي بألف ين | لدى حمدان حب كبير في نفوس الطلاب. |
بهذا نكون قد قدمنا لك الإجابة على هذا السؤال. يحظر تبادل الأسماء التالية وسبب منعها.